转译自世界黑白棋联盟
原文地址:https://www.worldothello.org/news/427/conexi-n-othello-latinoam-rica
Written by Daniel Olivares

On Saturday, June 14th, the first hybrid Othello championship will be held.
6月14日星期六,将举办首届线上线下混合模式的黑白棋锦标赛。
We propose the hybrid format for some confederation competitions, which would allow to increase participation.
我们提议在部分协会赛事中采用这种混合模式,以增加参与度。
In 2021, the European qualifier for the Chess World Cup was played in a hybrid format. 264 players from 35 European countries competed in the tournament, with one venue in each country. At each venue, at least one FIDE-appointed arbiter supervised the games. The competition involved all 36 available spots on the European continent for the Chess World Cup.
2021年,国际象棋世界杯的欧洲区资格赛就采用了混合模式。来自欧洲35个国家的264名选手参加了该赛事,每个国家设有一个赛点。每个赛点至少有一名由国际棋联(FIDE)指定的裁判监督比赛。该赛事涵盖了欧洲大陆参加国际象棋世界杯的所有36个名额。
This time, players at different venues in Latin America will play the same 5-round Swiss system tournament.
本次赛事中,拉丁美洲不同赛点的选手将参加同一个5轮瑞士制锦标赛。
As this is a friendly test tournament, some players will be allowed to participate exclusively online, with the decision of whether or not to accept participation being left to the local Federation.
由于这是友好测试赛,部分选手将被允许纯线上参赛,是否接受此类参赛由各地方协会决定。
We hope that this format will be accepted for official ranking competitions.
我们希望此模式能被官方排名赛事所接受。
When pairings are made, two situations can occur.
The opposing players are in the same location, in which case they play the game on a board as usual.
The opposing players are in different venues, in which case they play the game online under the supervision of the venue’s referee.
We invite you to follow the tournament at www.flipthedisc.com
在进行配对时,可能出现两种情况:
对阵选手身处同一赛点: 这种情况下,他们照常在实体棋盘上进行对局。
对阵选手身处不同赛点: 这种情况下,他们在各自赛点裁判的监督下进行线上对局。
欢迎您通过 www.flipthedisc.com 网站关注本次锦标赛。